Звезда «крепостной» фатима горбенко

«Образ легкомысленной одесситки – не про меня»

— Фатима, у вас такое красивое и не совсем обычное для Украины имя. Кто решил вас так назвать – мама, папа?

— Моя бабушка по папиной линии — чистокровная татарка из Казани, а дедушка украинец. Папа гордится своими чистокровными корнями, поэтому назвал меня в честь своей сестры Фатимы.

— Слышала, как ваша коллега по «Крепостной» Катя Ковальчук зовет вас Фати. Как вас уменьшительно-ласкательно зовут друзья?

— Имя Фатима — популярное арабское имя. Его носила дочь пророка Мухаммеда. Оно означает светлоликая, отнятая от груди. Трансформации моего имени близкими иногда поражает фантазией — от Фати, Тима, Фатя до Фатике, Фатимусик, Фатильда.

— Вы родом из Одессы. Что в вас одесского, так сказать?

— Одесса – это город с многонациональной душой, город с уникальным архитектурным ансамблем, с интересными талантливыми людьми. Это город, который вдохновляет меня до сих пор. А образ легкомысленной одесситки с южным говором и бесконечными шутками за Привоз, тетю Соню и евреев – это не про меня.

— В «Крепостной» вы сыграли роль Елены Кореневой, женщины с трагической судьбой, счастье ей досталось сложно, она редко веселится. Как выдержали этот эмоциональный накал?

— Мы с Еленой Александровной замечательно подружились и мне было легко пройти все перипетии ее судьбы. Играть женщину, которая несмотря ни на что сохранила чистоту и благородство, – сплошное удовольствие.

— А что, на ваш взгляд, важнее в отношениях — страсть или любовь?

— Настоящие отношения невозможны без главного ингредиента – уважения.

— Трагические персонажи – это ваше?

— По-настоящему у меня была только одна трагическая роль в польском фильме «Окно с видом на стену», режиссера Кобаса Лякса. Я сыграла женщину, ребенок которой выпал из окна. После чего героиня начала сходить с ума.

Тот самый портрет Елены Кореневой из сериала «Крепостная». Фото: СТБ

Ольга Дробот / Книги

Андерсен, Х. К. Собрание сочинений : в 4 томах : пер. с дат. / Ханс Кристиан Андерсен. — Москва : Вагриус.

Белсвик, Р. Простодурсен. Зима от начала до конца / Руне Белсвик ; (пер. с норвежского О. Дробот ; ил. В. Помидор). — Москва : Самокат, 2015. — 320 с. : ил.
Белсвик, Р. Простодурсен. Лето и кое-что ещё / Руне Белсвик ; (пер. с норв. О. Дробот ; ил. В. Помидор). — Москва : Самокат, 2016. — 368 с. : ил.
Бликсен, К. Старый странствующий рыцарь : (cборник : пер. с дат.) / Карен Бликсен ; (вступ. ст. О. Дробот ; худож. В. Чемякина). — Москва : Терра-Terra, 1996. — 431 с. — (Готический роман).
Вестли, А.-К. Первый полёт Уле-Александра : повести / Анне-Катрине Вестли ; перевод с норвежского О. Д. Дробот ; стихи в переводе М. Бородицкой ; художник Вадим Челак. — Москва : Махаон, 2018. — 176 с. : цв. ил.
Вестли, А.-К. Опасное путешествие Щепкина : повесть / Анне-Катрине Вестли ; перевод с норвежского Ольги Дробот ; художник Вадим Челак. — Москва : Махаон, 2016. — 160 с. : цв. ил. — (Весёлая компания).
Вестли, А.-К. Щепкин и дело о ботинках : повесть / Анне-Катрине Вестли ; пер. с норв. Ольги Дробот ; худож. Вадим Челак. — Москва : Махаон, 2016. — 159 с. : цв. ил.
Вестли, А.-К. Щепкин и коварные девчонки : повесть : перевод с норвежского (О. Дробот) / Анне-Катрине Вестли ; художник Вадим Челак. — Москва : Махаон, 2015. — 144 с. : цв. ил. — (Веселая компания).
Вестли, А.-К. Щепкин и красный велосипед : повесть / Анне-Катрине Вестли ; пер. с норв. Ольги Дробот ; художник Вадим Челак. — Москва : Махаон, 2016. — 143 с. : цв. ил. — (Весёлая компания).
Вестли, А.-К. Уле-Александр Тилибом-бом-бом : повести / Анне-Катрине Вестли ; перевод с норвежского О. Д. Дробот ; стихи в переводе М. Бородицкой ; художник Вадим Челак. — Москва : Махаон, 2017. — 160 с. : цв. ил.
Дале, Г. Черт-те что, или Праздник первого зуба : (сказка) / Г. Дале ; пересказ О. Дробот ; худож. К. Лавро. — Москва . : Махаон, 2008. — 110, (1) с. : цв. ил.
Клайва, Р. И не забывай гладить котенка : (рассказ) / Рённауг Клайва ; пер. с норв. О. Дробот ; худож. И. Л. Бельсвик). — Москва : Самокат, 2006. — (61) с. : цв. ил.
Кристенсен, Л. С. Герман : (повесть) / Ларс Соби Кристенсен ; перевод с норвежского Ольги Дробот ; иллюстрации Анны Михайловой. — Москва : Самокат, 2017. — 296 с. : ил. — (Лучшая новая книжка).
Парр, М. Вафельное сердце / М. Парр ; пер. с норв. О. Дробот ; худож. С. Касьян (Текст). — Москва : Самокат, 2008. — 207 с. : ил. — (Лучшая новая книжка).
Парр, М. Вратарь и море / Мария Парр ; перевод с норвежского Ольги Дробот ; иллюстрации Ани Леоновой. — Москва : Самокат, 2018 (макет 2019). — 295 с. : ил. — (Лучшая новая книжка).
Парр, М. Тоня Глиммердал / Мария Парр ; пер. с норв. Ольги Дробот ; ил. Олега Бухарова. — Москва : Самокат, 2011. — 280 с. : ил. — (Лучшая новая книжка).
Рёрвик, Б. Ф. Кафе «Птичий хвост» : из историй о Лисе и Поросёнке / Бьёрн Рёрвик ; художник Пер Дюбвиг ; перевод с нор. Ольги Дробот. — Москва : Самокат, 2019. — 32 (6) с. : цв. ил. — (Другие истории о Лисе и Поросёнке).
Рёрвик, Б. Ф. Акулиска враг Редиски и другие истории о Лисе и Поросёнке / Бьёрн Рёрвик ; художник Пер Дюбвиг ; перевод с нор. Ольги Дробот. — Москва : Самокат, 2019. — 91 (1) с. : цв. ил. — (Другие истории о Лисе и Поросёнке).
Холе, С. Лето Гармана / Стиан Холе ; (пер. с норв. О. Дробот ; ил. авт.). — Москва : Аттикус, 2007. — 41, (1) с. : цв. ил.
Холе, С. Секрет Гармана / Стиан Холе ; пер. с норв. О. Дробот ; ил. авт. — Москва : Махаон, 2012. — (48) с. : цв. ил.
Холе, С. Улица Гармана / Стиан Холе ; (пер. с норв. Ольги Дробот ; ил. авт.). — Москва : Аттикус, 2009. — (40) с. : цв. ил.
Эгнер, Т. Вертихвост, или Полная песен, пряников, похищений и подвигов жизнь Пригорка-сорок-норок / Турбьёрн Эгнер ; рисунки автора ; перевод с норвежского Ольги Дробот ; перевод песен Марины Бородицкой. — Москва : Белая ворона, 2016. — 120 с. : цв. ил., нот.
Эриксен, Э. Л

Осторожно, Питбуль-Терье! : (повесть) / Эндре Люнд Эриксен ; перевод с норвежского Ольги Дробот ; иллюстрации Софьи Уткиной. — Москва : Самокат, 2008

— 203, (1) с. : ил. — (Лучшая новая книжка).
Юнсен, О. К. Полеш открывает музей / нарисовала и написала Осхиль Канстад Юнсен ; (пер. с норв. Ольга Дробот). — Москва : Пешком в историю, 2014. — (30) с. : цв. ил. — (Идем в музей).

О жизни и творчестве

  • Дробот, О. Ibsen in Translation, или Опыт синхронизации переводческого процесса / Ольга Дробот // Иностранная литература. — 2010. — № 12. — С. 184–191.
  • Дробот, О. Ангелом быть непросто : (о норвежской писательнице Реннауг Клайва) / О. Дробот // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2006. — 16–30 нояб. — С. 27–28.
  • Дробот, О. Д. Объяснение в любви : (о книгах М. Парр «Вафельное сердце» и «Тоня Глиммердал») / Ольга Дробот // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2011. — № 16. — С. 35–37. — (Капитанский мостик).
  • Дробот, О. Услышать музыку голубого колодца и прокатиться на грузовике до Бюллербю / О. Дробот // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2012. — № 8. — С. 30, 35. — Портр. — Ил. — (Капитанский мостик) (Остров сокровищ).
  • Ольга Дробот: «В 90-е стало можно печатать все. Сначала в ужасном качестве и чудовищном переводе» : о положении переводчика в России / (беседовала) Наталия Федорова // Реальное время : сайт. — (дата обращения: 19.08.2019). — Текст : электронный.
  • Ольга Дробот: «В центре норвежской литературы — индивидуальность ребенка» / текст : Екатерина Прокопович // KidsBookia : сайт. — (дата обращения: 19.08.2019). — Текст : электронный.
  • Ольга Дробот: «Во главе угла всегда стоит уважение к тексту, который переводишь» / беседу вела Дарья Доцук // Папмамбук : сайт. — (дата обращения: 19.08.2019). — Текст : электронный.
  • Ольга Дробот: (краткая биография и список переведённых книг) // Лаборатория фантастики : сайт. — (дата обращения: 19.08.2019). — Текст : электронный.
  • Ольга Дробот: «Переводчик в некоторых случаях даже выигрывает» / (беседовала Л. Е. Германова) // Norge.ru : портал. — (дата обращения: 19.08.2019). — Текст : электронный.
  • «Перевод — это искусство» : (совместное интервью О. Варшавер и О. Дробот) // Книжная индустрия : сайт. — (дата обращения: 19.08.2019). — Текст : электронный.

Марк Дробот

Актер театра и кино

Дата рождения: 27 августа 1986

Место рождения: г. Шепетовка, Украина

Знак зодиака: Дева

Семейное положение: не женат

Премии и звания: «Киевская пектораль» (2015)

Марк Дробот: биография

С самого детства Марк Дробот знал, что пойдет учиться в Киевский национальный университет театра, кино и телевидения им. И. Карпенко-Карого, потому что там получили образование его родители. Повзрослев, актер не изменил своего решения и в 2009 году закончил курс С. Моисеева в КНУТКиТ. Еще во время учебы устроился на работу в Киевский Молодой театр, где играет и сегодня. И в кино дебютировал тоже, не получив диплома, – в многосерийном историческом фильме «Ангел из Орли» 2006 года. 

Участие в сьемках костюмированной драмы «Крепостная»

Уже этой весной на телеэкраны выйдет масштабный сериал «Крепостная», совместного производства канала СТБ и FILM.UA. Марк Дробот играет в картине государственного чиновника Николая Дорошенко. Его герой рассудителен, сдержан, умен и обаятельный. Он отличный политик и дипломат, состоит в хороших отношениях с множеством знакомых. Один из немногих конфликтов, которые Николай не может решить – это его любовь к замужней женщине. К чему его приведет эта привязанность? И какую роль он сыграет в судьбе Крепостной? Смотрите уже 25 февраля на Teleportal.ua сразу после эфира пилотной серии на телеканале СТБ.

Марк Дробот в сериале Мой любимый враг на СТБ

Осенью 2020 года вы сможете увидеть Марка Дробота в четырехсерийной мелодраме Мой любимый враг. Сериал рассказывает об Марке и Кире, чьи отношения в юношестве разрушила социальная пропасть. Главным героям придется преодолеть множество испытаний, чтобы спустя много лет снова быть вместе. Марк Дробот исполняет роль Глеба – адвоката, с которым начинает встречаться Кира, чтобы позлить Марка. Для поклонников сериала Крепостная есть дополнительный повод посмотреть мелодраму Мой любимый враг – Марк Дробот и Фатима Горбенко снова закрутят роман на экранах телеканала СТБ. Все серии четырехсерийной мелодрамы Мой любимый враг смотрите на Телепортале!

Роль в комедии Козаки. Абсолютно брехлива історія

Марк Дробот снялся в новом приключенческом фильме на ICTV. Козаки. Абсолютно брехлива історія – это комедия, которая перенесет телезрителей в средневековье, во времена казачества. Ее герои веселые и смелые, а их приключения абсолютно безбашенные. 

ФИЛЬМОГРАФИЯ

Год Фильмы и сериалы
2020

Мой любимый враг

Козаки. Абсолютно брехлива історія

2019 Сериал «Крепостная»
2018 Сувенир из ОдессыПо законам военного времени – 2Марк + НаталкаДругая яДва полюса любви
2017 Что делает твоя жена?Танец мотылькаНа краю любвиЛиния светаЛаборатория любвиКороткое слово «нет»Вторая жизнь ЕвыБалерина
2016 Центральная больницаХозяйкаТройная защитаСело на миллионПодкидышиПевицаНочь святого ВалентинаКатеринаКандидатЗабудь и вспомниБеженка
2015 Офицерские женыОтдел 44Бессмертник
2014 ПляжЛичное делоКиевский тортДом с лилиямиГречанка
2013 ЛовушкаЖенский доктор – 2
2012 Порох и дробь
2011 Новое платье КоролевойДневники Темного
2010-2013 Ефросинья
2010 СоседиДемоны
2009 Совсем другая жизньПоследний кордонВозвращение Мухтара – 5Блудные дети
2008 Таинственный остров
2006 Ангел из Орли

Марк Дробот на Teleportal

Ольга Дробот / Книги в Национальной электронной детской библиотеке

Белсвик, Р. Простодурсен. Зима от начала до конца (Текст : Электронный ресурс) / Руне Белсвик ; (перевод с норвежского Ольги Дробот ; иллюстрации Варвары Помидор). — Москва : Самокат, 2015 (Москва : ЛитРес, 20151022171624.0). — Режим доступа: В здании РГДБ

Белсвик, Р. Простодурсен. Лето и кое-что ещё (Текст : электронный ресурс) / Руне Белсвик ; (пер. с норв. О. Дробот ; ил. В. Помидор). — Москва : Самокат, 2016 (Москва : НБР, 2017). — 368 с. : ил. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: В здании РГДБ
Вестли, А.-К. Опасное путешествие Щепкина (Текст : электронный ресурс) : повесть / Анне-Катрине Вестли ; пер. с норв. Ольги Дробот ; художник Вадим Челак. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2016 (Москва : НБР, 2017). — 160 с. : цв. ил. — (Весёлая компания). Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: В здании РГДБ
Вестли, А.-К. Щепкин и дело о ботинках (Текст : электронный ресурс) : повесть / Анне-Катрине Вестли ; пер. с норв. Ольги Дробот ; художник Вадим Челак. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2016 (Москва : НБР, 2017). — 159 с. : цв. ил. Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: В здании РГДБ
Вестли, А.-К. Щепкин и красный велосипед (Текст : электронный ресурс) : повесть / Анне-Катрине Вестли ; пер. с норв. О. Дробот ; худож. В. Челак. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2016 (Москва : НБР, 2017). — 143 с. : цв. ил. — (Весёлая компания ). Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: В здании РГДБ
Кристенсен, Л. С. Герман (Текст : электронный ресурс) : (повесть) / Ларс Соби Кристенсен ; перевод с норвежского Ольги Дробот ; иллюстрации Анны Михайловой. — Москва : Самокат, 2017 (Москва : НБР, 2017). — 296 с. : ил. — (Лучшая новая книжка). Оригинал хранится в РГДБ. — Режим доступа: В здании РГДБ
Парр, М. Тоня Глиммердал (Текст : электронный ресурс) / Мария Парр ; перевод с норвежского Ольги Дробот ; иллюстрации Олега Бухарова. — (6-е издание). — Москва : Самокат, 2017 (Москва : НБР, 2017). — 280 с. : ил. — (Лучшая новая книжка). — Режим доступа: В здании РГДБ
Парр, М. Вафельное сердце (Текст : Электронный ресурс) / Мария Парр ; перевод с норвежского Ольги Дробот ; (иллюстрации Софьи Касьян). — 5-е издание. — Москва : Самокат, 2014 (Москва : ЛитРес, 20150224222923.0). — Режим доступа: В здании РГДБ
Эриксен, Э. Л

Осторожно, Питбуль-Терье! (Текст : электронный ресурс) / Эндре Люнд Эриксен; перевод с норвежского Ольги Дробот ; иллюстрации Софьи Уткиной.— Москва : Самокат, 2017 (Москва : НБР, 2017). — 209 с. : ил

— (Лучшая новая книжка). — Режим доступа: Защищено авторским правом

Марк Дробот сейчас

В 2019-м Марк Владимирович принял участие в проекте «Крепостная», вышедшем на российском телеканале в начале 2020-го, где ему впервые за всю кинематографическую биографию достался положительный персонаж. И поэтому неудивительно, что у актера к герою особенно трепетное отношение. К тому же до перевоплощения в Николая Дорошенко ему только раз доставалась костюмная роль. Известно также, что он снялся и в фильме «Доктор Вера».

Анна Сагайдачная и Марк Дробот на съемках сериала «Крепостная»

Дробот, несмотря на постоянные съемки в кино, чрезвычайно активен и в жизни родного театра: на 2020-й в репертуаре числятся «Горе от ума», «Добро пожаловать в ад», «Ловушка», «Коварство и любовь», «Уступи место!», «Нужны лжецы!», «Капризная любовь Дроздоборода», «Принцесса Лебедь» и другие спектакли, в которых он задействован.

Центральная больница (2016)

Драма, Русский сериал

tagHD 720, tagВрачи, tagЗавершён

Режиссер:Вера Яковенко

В ролях:Ольга Гришина, Марк Дробот, Ахтем Сейтаблаев

В центральную больницу провинциального города, где одним из ведущих врачей-хирургов работает молодая, красивая и волевая женщина Маргарита Сергеевна, приезжает талантливый врач-хирург Рустам. Маргариту и Рустама связывает давний роман еще со студенческой скамьи. Чувства между давними влюбленными вспыхивают с новой силой, и Маргарита Сергеевна оказывается перед непростым выбором — простить или нет любовь всей своей жизни. Соперничает с Рустамом и борется за расположение Маргариты ведущий хирург больницы и любимчик женщин Максим.

Детство и юность

В конце лета 1986 года, 27 августа, в горном поселке Батагай Верхоянского района Якутии в семье Дробот появился младший сын Марк. По воспоминаниям мужчины, в детский сад он не ходил, а дошкольное учреждение ему сполна заменял старший брат Дмитрий.

В 1991-м взрослые с детьми вернулись на родину отца — город Шепетовку Хмельницкой области Украины, который упоминается в романе Николая Островского «Как закалялась сталь», произведении Петра Лернера «Вайман Айзик Абрамович» и песни Любови Успенской.

Марк Дробот в молодости

С ранних лет мальчик, чьи родители являлись выпускниками режиссерского факультета Киевского национального университета имени Ивана Карпенко-Карого, а впоследствии — организаторами многочисленных культмассовых мероприятий, тяготел к сценическому искусству и мечтал связать свою жизнь с театром. Для этого он терпеливо посещал бальные танцы, осваивал фортепиано в музыкальной школе и читал запоем.

Получив среднее образование, юноша без труда поступил в вуз, где учились его мать с отцом, попав на курс титулованного режиссера Станислава Анатольевича Моисеева. А в 2005-м, еще будучи студентом, он оказался в труппе столичного Молодого театра, где блистал в спектаклях «Любовь людей», «Русалочка», «В пылающей тьме», «Талант», «Конотопская ведьма», «Невероятная история любви» и др.

Нарисуй мне маму (2021)

Мелодрама, Русский фильм

tagHD 1080

Режиссер: Антон Гойда

В ролях: Всеволод Болдин, Елена Шилова, Валентин Томусяк

В основе сюжета — история музейного работника Нины Косенковой, которая живет почти затворнической жизнью. Круг ее общения — это картины в музее и приятельница по дому Елена Николаевна, в прошлом известная оперная певица. Елена Николаевна в силу своего возраста и почти патологического недоверия к окружающим никогда не покидает своей квартиры. Но именно она и ее жилище стали лакомым куском для «черных риелторов».Нина случайно знакомится в магазине с мальчиком Санькой, у которого накануне в автомобильной катастрофе погибли сестричка и мама, и обещает мальчишке нарисовать портрет его мамы. На работе у Нины начинают происходить неприятные вещи — здание музея собираются отобрать, и в результате все картины и работники музея могут оказаться на улице. Девушка пытается бороться с чиновниками и отстаивать музей, но наталкивается на массу преград. Опасаясь остаться без работы и средств к существованию, Нина сдает комнату в своей квартире Роману, весьма приятному и образованному молодому человеку. Казалось бы, и материальное положение Нины может наладиться и, возможно, произойдут изменения в ее личной жизни, но через некоторое время оказывается, что Роман вовсе не тот, за кого себя выдает…

«Все мое детство мы провели в походах по Крыму, Карпатам, Кавказу»

— Ваш папа — профессиональный альпинист, покоривший Эверест. Чему вы научились у него?

— Мой отец Мстислав Горбенко – первый украинец, совершивший высотный дубль, покорив высочайшие вершины мира Эверест и К2 (Чогори), научил меня работать в связке и продолжать идти к мечте, даже на пределе возможностей.

— Вы с ним какие вершины покоряли?

— Все мое детство мы с родителями и двумя братьями провели в походах по Крыму, Карпатам, Кавказу, но я выбрала свой путь и теперь меня манят другие вершины.

— У вас есть брат-двойняшка Рустем. Говорят, двойняшки чувствуют друг друга по-особенному. Какую вашу совместно пережитую историю вы не забудете никогда?

— Русик родился с редчайшей болезнью Тетрада Фалло, что означает «четырежды порок сердца». Он нуждался в сложнейшей операции. С таким диагнозом в Советском Союзе шансы выжить были минимальны. Но благодаря восхождению папы на Эверест в составе американско-китайско-советской экспедиции появилась возможность прооперировать Рустема в США. И несмотря на то, что мы были в несознательном возрасте, я чувствовала, что он вернется здоровым. Так и случилось.

— Сейчас, во время карантина, многим пришлось отказаться от ожидаемых проектов. Вам пришлось чем-то пожертвовать?

— Эта пандемия – трагедия для всех жителей Земли. Помимо соблюдения карантина, мы должны переосмыслить жизненные ценности и приоритеты и сохранить человеческое лицо.

Папа актрисы во время восхождения на Эверест. Фото: Личный архив Горбенко

С родителями. Фото: Личный архив Горбенко

КСТАТИ

Кандидат (2016)

Драма, Комедия, Русский сериал

tagЗавершён

Режиссер:Павел Потатуев

В ролях:Антон Лирник, Антон Холькин, Марк Дробот

Добродушный и неунывающий директор колбасного завода Алексей Алексеевич Калач из-за своей жены оказывается на грани банкротства. Воспользовавшись этим, люди мэра предлагают ему принять участие в выборах главы города — взамен на финансовую помощь от якобы независимых бизнесменов страны. На самом деле замысел мэра совсем другой — искренний и чудаковатый Калач должен стать техническим кандидатом и оттягивать голоса у оппонента мэра. Доверчивый Алексей соглашается на их предложение и вступает в политическую гонку, не подозревая, что он лишь марионетка в большой политической игре…

«Наша кинопара с Дроботом получилась трепетной»

— В вашей квартире на почетном месте висит портрет Кореневой, который вам подарили после съемок «Крепостной». Почему именно он? Вы там себе нравитесь или это хорошие воспоминания?

— Когда мой взгляд на этом портрете, я вижу лучшую версию себя.

— Марк Дробот, с которым в сериале у вас настоящая любовь, какой он? Была ли это актерская любовь с первого взгляда?

— Марк — один из моих самых любимых партнеров. Наша кинопара, как по мне, получилась достаточно правдоподобной и трепетной.

— На СТБ уже подтвердили, что третий сезон «Крепостной» будет. Ваша героиня есть в сценарии?

— Так как у меня нет официальной информации, я не могу преждевременно отвечать на такие вопросы. Но очень бы хотелось продолжения нашей с Марком истории.

— В одном из интервью прочитала вашу фразу, которая меня зацепила: «Хочу обрести гармонию с собой и окружающим миром». А что – большая пропасть? Часто ли у вас бывают такие минутки самокопания в себе?

— Так как я по знаку зодиака Весы, то перманентно нахожусь в поиске гармонии. К тому же, я еще и интроверт, поэтому преодолеть эту пропасть иногда крайне сложно.

— Вы говорили, что не считаете себя красивой, мол, не подходите под нынешние попсовые каноны. Хоть мы хорошо и не знакомы, но есть у вас что-то невероятное, притягивающее взгляд. Вы – необычная, и опять-таки — попсовых девушек миллион, это не интересно. Откуда такое отношение к себе?

— Общество транслирует определенные каноны женской красоты. И когда ты в них не вписываешься, это, к сожалению, иногда отражается на самооценке. Меня завораживают красивые личности, а не идеальные черты лица. 

— В новом сериале «Акушерка» вы играете акушера-гинеколога и анонсируя выход картины, признавались, что так погрузились в свою героиню, что даже дома не могли полностью вернуться к себе. Было так сложно?

— Действительно мне пришлось выйти из зоны своего актерского комфорта, так как играла возрастную героиню с принципиально другим характером. В процессе съемок я начала замечать, как трансформируется мое лицо под образ: появились новые морщинки, лицо заострилось, взгляд стал тяжелым. Это был новый для меня опыт – видеть в отражении другого человека. И только сейчас, на карантине, чувствую, что персонаж меня отпускает, а лицо разглаживается.

— Ваши истории с врачами – позитивные или бывало всякое?

— Бывало всякое. Я бы мечтала всегда попадать к таким неравнодушным врачам как Татьяна Скворцова в сериале «Акушерка».

В новом сериале Фатима сыграла роль акушера-гинеколога. Фото: СТБ

Козырное место (2021)

Детектив, Русский сериал

tagto be continued…

Режиссер:Тарас Ткаченко

В ролях:Артем Позняк, Марк Дробот, Никита Вакулюк

Сергей Коваль – тертый калач, которому все нипочем. Он долгие годы служит в полиции и следит за порядком в сложнейшем районе города. Здесь творится беспредел: бандитизм процветает, злодеи понимают только силу и готовы убить за шанс выжить и подняться. Отважный капитан привыкает рисковать собственной жизнью и порой терять менее везучих сослуживцев, но однажды его направляют в качестве вознаграждения за спасение влиятельного чиновника в другой район. Он считается элитным, и трудиться здесь престижно. Сергей с первых же дней осознает, что новые коллеги работают по-другому. Они хитрые и изворотливые, играют по правилам местного начальства и почти не знают, как работать «в поле». Назревает конфликт.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector